Poesia del poeta dialettale Sauro Roveda (dial. di Carpi)

La bòuna têra

l’è quèla ch’a s’lóga sòta a la néva,

quèla ch’sè stìma vistîda ed culór…

l’è quèla nûda brušeda dal sól,

arsurêda da l’âqua, sughêda dal vêint…

supplîda dal šal ed l’autûn.

L’è quèla profumêda impastêda ed sudór;

prìma l’è ingórda…dôp generóša, ed cór…

cume ‘na mama pèr i sò fióo.

Cun i’ôc ed sèmper,

la guêrda in fâcia al céel

e la s’arpôuna in pêš,

in dal sò lêt sêinsa cunfîn.

Nisun a sà indùa a gl’în,

cal sò raîši vêcia cmè’l mònd…

šovni, a ógni cólp ed pigòun.

Têra ed tùtt, mà anch têra ed nisun…

têra indùa a sûn née,

mà po’ anch têra indùa a nasrà ‘na croš.

Âqua e sól, sól e âqua…

šmircedi de sperânsi, al fadîghi dla gînt…

LA BUONA TERRA

 La buona terra/è quella che si nasconde sotto alla neve,/quella che si pavoneggia vestita di colori…/è quella arsa dal sole,/rinfrescata dall’acqua, asciugata dal vento…/sepolta dal giallo autunnale./È quella profumata impregnata di sudore;/prima è ingorda…dopo generosa, di cuore…/come una madre per i propri figli./Con gli occhi di sempre,/lei guarda verso il cielo/e riposa tranquilla,/nella sua culla che non ha confini./Nessuno sa dove si trovano,/quelle sue radici vecchie come il mondo…/giovani, a ogni colpo di piccone./Terra di tutti, ma anche terra di nessuno…/terra dove son nato,/ma poi anche terra dove nascerà una croce./Acqua e sole, sole ed acqua…/unite a speranze, alle fatiche della gente…/Ecco la buona terra!

Consenso ai cookie con Real Cookie Banner