Poesia del poeta dialettale Sauro Roveda (dial. di Carpi)
La bòuna têra
l’è quèla ch’a s’lóga sòta a la néva,
quèla ch’sè stìma vistîda ed culór…
l’è quèla nûda brušeda dal sól,
arsurêda da l’âqua, sughêda dal vêint…
supplîda dal šal ed l’autûn.
L’è quèla profumêda impastêda ed sudór;
prìma l’è ingórda…dôp generóša, ed cór…
cume ‘na mama pèr i sò fióo.
Cun i’ôc ed sèmper,
la guêrda in fâcia al céel
e la s’arpôuna in pêš,
in dal sò lêt sêinsa cunfîn.
Nisun a sà indùa a gl’în,
cal sò raîši vêcia cmè’l mònd…
šovni, a ógni cólp ed pigòun.
Têra ed tùtt, mà anch têra ed nisun…
têra indùa a sûn née,
mà po’ anch têra indùa a nasrà ‘na croš.
Âqua e sól, sól e âqua…
šmircedi de sperânsi, al fadîghi dla gînt…
LA BUONA TERRA
La buona terra/è quella che si nasconde sotto alla neve,/quella che si pavoneggia vestita di colori…/è quella arsa dal sole,/rinfrescata dall’acqua, asciugata dal vento…/sepolta dal giallo autunnale./È quella profumata impregnata di sudore;/prima è ingorda…dopo generosa, di cuore…/come una madre per i propri figli./Con gli occhi di sempre,/lei guarda verso il cielo/e riposa tranquilla,/nella sua culla che non ha confini./Nessuno sa dove si trovano,/quelle sue radici vecchie come il mondo…/giovani, a ogni colpo di piccone./Terra di tutti, ma anche terra di nessuno…/terra dove son nato,/ma poi anche terra dove nascerà una croce./Acqua e sole, sole ed acqua…/unite a speranze, alle fatiche della gente…/Ecco la buona terra!