Poesia del poeta dialettale Sauro Roveda (dial. di Carpi)

A’m manca stè dialètt

svanii in dla fumàna,

lèngua cgnusùda … lèngua futùda

che a’n sèint più ciacarèr. 

A-m manca stè dialètt

Lèngua di mée,

ch’la nasiva a l’èlba in del bòchi dì vèc

e la muriva in dl’òrba cun n’urasiòun.

l’m l’han supplìda

e lée cume s-ciùma ed lambrùsch

l’è svanida.

Lèngua, lèngua di ricord, che a bias ogni tant … se nò

a và a finir ch’a m’la descòrd.

Mi manca questo dialetto / disperso nella nebbia, / lingua conosciuta ... lingua ingannata / che non odo più. / Mi manca questo dialetto lingua dei miei, / che sorgeva all’alba nelle bocche dei vecchi / e moriva nel buio con una preghiera. / Me l’hanno sepolta / e lei come spuma di lambrusco /  è svanita. / Lingua, lingua dei ricordi, che mastico di tanto in tanto … altrimenti /  va a finire che me la scordo.

Consenso ai cookie con Real Cookie Banner